-
1 пилот чувствовал, что во время полёта что-то должно случиться
General subject: the pilot felt that the flight has been jinxedУниверсальный русско-английский словарь > пилот чувствовал, что во время полёта что-то должно случиться
-
2 что и должно было случиться
General subject: which is as it should beУниверсальный русско-английский словарь > что и должно было случиться
-
3 описывать ужасное, что не должно было случиться
Jargon: (что-л.) shouldn't happen to a dogУниверсальный русско-английский словарь > описывать ужасное, что не должно было случиться
-
4 описывать (что-л.) ужасное, что не должно было случиться
Jargon: shouldn't happen to a dogУниверсальный русско-английский словарь > описывать (что-л.) ужасное, что не должно было случиться
-
5 случиться
1. come aboutслучилось так, что … — it fell out that …
2. come to passслучаться; случиться — come to pass
3. take place4. befall5. chanceслучилось так, что, когда он пришёл, меня не было дома — it chanced that I was out when he called
6. happen7. occurСинонимический ряд:1. выдаться (глаг.) выдаться; выпасть2. довестись (глаг.) довестись; привестись; прийтись3. произойти (глаг.) приключиться; произойти; содеяться; сотвориться; стрястись -
6 Когда делаешь не то, что должно, с тобой может случиться то, чего ты не ожидаешь
Chi fa quel che non deve gì' intervien quel che non crede.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Когда делаешь не то, что должно, с тобой может случиться то, чего ты не ожидаешь
-
7 Kuni
aux. v. one of modal forms, lit.: ‘expect’, ‘is about to’ одна из модальных форм, букв.: “ожидается”, “собирается”. En kupa kuni pekor ku yay-nu. I feel like (that dog) is about to bite me. Я чувствую (эта собака) собирается укусить меня. Kuni is often used with nominalizer pe/p ‘thing’ kuni-p means ‘something expected to happen’ Kuni часто используется с номинализатором pe/p “вещь”, kuni-p означает “нечто, что должно случиться” A turasi yakun suy tumi-ko-oka kuni-p a ne ruwe ne na! If we’ll go upstream we have to fight again. Если мы пойдем вверх по этой реке, то вновь придется побывать в стычке. Kuni also can be used as a conj. part. meaning ‘that’ Apto as kuni ku ramu. I think that it’s raining. Мне кажется, что идет идет дождь. -
8 произойти
1. come aboutразобраться в том, что произошло — to sort out what happened
2. take riseпроисходить; произойти — take rise
3. take place; happen; arise; originate; descend4. accrue5. derive6. descend7. emanate8. happen9. originateСинонимический ряд:1. выйти (глаг.) выйти2. проистечь (глаг.) проистечь3. случиться (глаг.) приключиться; случиться; содеяться; сотвориться; стрястись4. совершиться (глаг.) свершиться; совершиться -
9 существовать
exist, be, be available, to be in existence• Безусловно, существует много других форм... - There are, of course, many other forms of...• В образце не существует обнаружимого уровня углерода. - No detectable level of carbon was present in the sample.• В окрестности каждой... существует по меньшей мере одна такая точка. - There is at least one such point in the neighborhood of every...• В основном, существуют два типа... - There are basically two types of...• В основном, существуют две формы... - Basically, there are two forms of...• Далее, существует не более одного... - Further, there cannot be more than one...• Для... не существует экспериментального обоснования. - There is no experimental foundation for...• Для этой дилеммы не существует настоящего решения. - There is no real solution to this dilemma.• Между... и... существует (= имеется) очевидная аналогия. - There is an obvious analogy between... and...• Могло бы случиться, что подобные элементы не существуют, так что... - It may happen that no such elements exist, so that...• Могут существовать исключительные значения х, при которых... - There may be exceptional values of x at which...• Не существует общей формулы для... - There is no general formula for...• Не существует четкого различия... - No clear-cut distinction exists...• Необходимо заметить, что существуют два способа, которыми... - It should be noted that there are two ways in which...• Однако существует стандартный метод обращения с... - However, there is a standard method of dealing with...• Однако существуют важные специальные случаи, когда... - There are, however, important special cases when...• Однако, как указывает Смит [1], безусловно существуют примеры... - But, as Smith [1] points out, there are certainly examples of...• Отметим, что существует только одно значение... - We notice that there is only one value of...• Отсюда следует, что существует возможность для использования... - It follows that the possibility exists for the use of...• Подобная связь существует между... - A similar connection exists between...• Подобная ситуация существует в случае, когда... - A similar situation exists in the case of...• При а <0 уравнения (1) не существует решения. - Equation (1) has no solution for a < 0.• При каких условиях он существует? - Under what circumstances does it exist?• Решение может существовать только при выполнении следующих условий. - A solution can exist only under the following conditions.• Решения не существует при р > 0. - A solution does not exist when p > 0.• Сегодня не существует совершенно никакого согласия относительно... - There is absolutely no agreement today on...• Существует громадная область (чего-л). - There is an enormous range of...• Существует много других способов нахождения... - There are many other ways of finding...• Существует много примеров... - There are many examples of...• Существует много причин считать, что... - There is every reason to believe that...• Существует много способов решения данной задачи. - There are many ways to solve this problem.• Существует несколько основных причин для... - There are several basic reasons for...• Существует общая тенденция для... - There is a general tendency for...• Существует общее (= распространенное) заблуждение, что... - There is a common misconception that...• Существует простая геометрическая интерпретация этого определения. - There is a simple geometrical interpretation of this definition.• Существует такая положительная постоянная m, не зависящая от h, что... - There exists a constant m > 0, independent of h, such that...• Существует такое х > 0, что... - There is x > 0 such that...• Существует тенденция для... - The tendency has been for...• Существует теория о том, что... - It is theorized that...• Существуют два основных неудобства... - There are two main disadvantages of...• Существуют два случая, когда это должно быть принято во внимание. - There are two situations where this has to be taken into account:• Существуют и другие причины, почему полезно... - There are still other reasons why it is useful to...• Существуют несколько способов как провести введение в теорию... - There are several ways of introducing the theory of...• Существуют различные способы определения... - There are various ways of defining...• Существуют разные пути решения этой задачи. - There are various ways of tackling this problem.• Существуют три основных способа, которыми это может быть сделано. - There are three principal ways in which this can be done.• Существуют четыре причины для того, чтобы уделить внимание... - There are four reasons for devoting attention to...• Существуют экспериментальные подтверждения для утверждения, что... - There are experimental reasons for concluding that... -
10 особый
singular, particular, peculiar, critical, distinctive; extra• В особых случаях могло бы случиться, что,.. - In particular cases it may happen that...• Затем нам нужно будет одно особое доказательство, чтобы продемонстрировать, что... - We will then need a special argument to show that...• Критический (= особый) случай возникает, когда... - The critical case is that in which...• Нет никаких особых преимуществ в использовании... - There is no special merit in using...• Однако в особых (= специальных) случаях это затруднение можно обойти. - In special cases, however, this difficulty may be circumvented.• Особое внимание будет уделено... - Special attention will be given to...• Особое рассмотрение должно быть дано... - Special consideration must be given to...• Особую ценность представляет... - Of particular value is...; Of special interest is...• Случай, вызывающий особый интерес, возникает, когда... - A case of special interest arises when...• Это ограничение имеет особое значение в/ при... - This limitation is of particular significance in...
См. также в других словарях:
Что-то должно случиться — Что то должно случится англ. Something s Got to Give Жанр комедия Режиссёр Джордж Кьюкор Продюсер … Википедия
Что-то должно случиться (фильм) — Что то должно случиться англ. Something s Got to Give Режиссёр Джордж Кьюкор Продюсер Henry T. Weinstein Gene Allen Peter Levathes Автор … Википедия
Что случилось с Бэби Джейн? (фильм) — Что случилось с Бэби Джейн? What Ever Happened to Baby Jane? Жанр ужасы, трилле … Википедия
должно быть — См … Словарь синонимов
Обосраться и не жить, что ли? — Защитная реакция человека в ответ на возможную критику или неодобрение своих поступков; дескать, что теперь поделаешь, случилось то, что должно было случиться, но жизнь на этом не кончается … Словарь народной фразеологии
Дин Мартин — Дино Пол Крочетти Dean Martin … Википедия
Кьюкор, Джордж — Джордж Кьюкор George Dewey Cukor … Википедия
Кьюкор — Кьюкор, Джордж Джордж Кьюкор George Dewey Cukor Дата рождения: 7 июля 1899 … Википедия
Александр I (часть 2, III) — Период третий. ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ (1816 1825). В Петербурге начало 1816 года было ознаменовано рядом придворных празднеств: 12 го (24 го) января состоялось бракосочетание Великой Княгини Екатерины Павловны с Наследным принцем виртембергским, а … Большая биографическая энциклопедия
Мэрилин Монро — Биография Мэрилин Монро Американская киноактриса Мэрилин Монро (Marilyn Monroe, настоящее имя – Норма Джин Мортенсон, Norma Jean Mortenson) родилась 1 июня 1926 года в Лос Анджелесе, штат Калифорния, США. До рождения девочки отец бросил ее… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Фильмография Мэрилин Монро — Эта статья или раздел грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь … Википедия